Alumna lives sweet life with chocolate

Author: Sabrina Tartaglia '21

Published Date: 11/6/2020

Categories: Alumni Biology


Bryn (Viel) Kirk '87
校友布林(维尔)柯克'87将分享她的巧克力知识和经验与卡罗尔和朋友观众,当她主持了卡罗尔在11月10日题为在线巧克力品尝, "Pioneering from Home: Choc It Up to Good Taste."

从教授生物课到创建巧克力大学, alumna Bryn (Viel) Kirk '87 has one sweet life. She graduated from Carroll with a major in biology and minors in secondary education and Spanish before going on to teach in southeast Wisconsin. 利用她在博天堂官方入口登陆登录三Beta生物俱乐部获得的经验和教授们的影响, such as Dr. John Batha and Dr. 1963年的布鲁斯·麦克林特里,她开始了自己的生物实验室教师生涯.

After teaching biology for a few years, 柯克开始在密尔沃基的安布罗西亚巧克力公司担任质量控制实验室技术人员,开始了她在巧克力行业的职业生涯.

11月10日,她将为卡罗尔举办一场名为“在线巧克力品尝”的活动,届时她将与卡罗尔和朋友们分享她的巧克力知识和经验, "Pioneering from Home: Choc It Up to Good Taste." Please visit the page to register.

In working at Ambrosia, 柯克说,她已经做好了充分的准备,因为她在卡罗尔的经历和她的教学经验,她能够应用到她的工作. 自从进入巧克力行业,她就能去不同的地区旅行, create new recipes, and tie in chocolate experiments to her biology labs.

Kirk shared, “Because I had a background in teaching, 我相信它为我提供了其他实验室技术人员没有的机会,或者是不舒服的机会,这给了我一个全面的经历.”

Since working at Ambrosia, Kirk has opened up her own Chocolate University Online 在那里她可以给那些想要更多了解巧克力的人上课, or even help troubleshoot with vendors for their products. They are instructed by Kirk herself, 并通过电子邮件发送给参与者,让他们在自己的时间完成. The lessons provide a broader understanding of chocolate, chocolate recipes and, of course, the opportunity to taste test!

In this Q & A, Kirk shares her experience working in the chocolate industry, how she created Chocolate University, 以及她对巧克力课和与卡罗尔社区一起品尝虚拟活动的兴奋.

问:是什么让你走上了从事巧克力行业的职业道路?

A: 在80年代末,找一份生物老师的工作是很有挑战性的. 职位空缺很少,尤其是在我想待的威斯康星州东南部. After about a year working as a substitute teacher, I applied for a temporary job using a job placement agency. 他们给我介绍了密尔沃基市中心的安布罗西亚巧克力公司(又名格蕾丝可可), owned by W.R. Grace) working as a lab tech in Quality Control. 不久之后,我被永久聘为研发产品专家.

问:谈谈你在安布罗西亚巧克力公司的工作经历,以及那段经历是如何帮助你积累对这个行业的了解的.

A: 当我刚开始在安布罗西亚工作时,我从卡罗尔那里得到了在实验室工作的充分准备. 了解“食品科学”,特别是巧克力科学,是我在工作中学到的. 在Grace Cocoa这样的大公司工作,让我有机会到世界各地旅行, 了解许多使用巧克力和可可(乳制品)的行业, bakery, packaged foods, sports nutrition) and attend trade shows. Because I had a background in teaching, 我相信它为我提供了其他实验室技术人员没有的机会,或者是不舒服的机会,这给了我一个全面的经历.

问:在巧克力行业工作最吸引你的是什么?

A: Almost everything! 我喜欢向客户和供应商讲授技术研讨会,以及解决生产问题. Of course, 创造新的巧克力配方(食谱)和进行感官评估(口味测试小组)也很有趣!

Q. 随着您在巧克力行业的经验越来越丰富,您对巧克力的兴趣是如何增长的?

A: 虽然我不再为巧克力制造商工作,但我对巧克力的兴趣从未减弱. 这就是为什么我创建了巧克力大学在线,并保持最新的糖果新闻.

Q: What is your favorite kind of chocolate and why?

A: I have many favorites! 不过我更喜欢手工制作的黑巧克力——85%到90%, small batch chocolate makers, 我喜欢各种各样的巧克力,但通常坚持黑巧克力,可可含量超过70%,牛奶巧克力,可可含量超过45%.

问:你去过世界上不同的地区或其他地方,以扩大你对巧克力的认识吗?

A: Yes. As an employee in the chocolate industry, 我参观了美国和欧洲的巧克力制造商,并研究了阿姆斯特丹的可可生产. Last year, 我去了一趟萨尔瓦多,向可可种植者和非政府组织学习如何增加和改善可可的产量和出口. 我能够从原产国获得从豆子到酒吧的完整体验. It was amazing!

Q. 你是如何把你的巧克力工作经验和生物学实验室教学联系起来的? Have you done any chocolate experiments?

A: 通过一种叫做“回火”的过程来制造可可脂结晶是一个有趣的实验室实验. Tempering is key to making chocolate solid and shelf stable. And you get to eat your results.

Q. 在巧克力大学上课,你最喜欢的部分是什么?

A: 我并不是在传统意义上的巧克力大学网上授课——课程是通过电子邮件发给学生的. However, 我确实为那些有兴趣将自己的产品从厨房推向市场的创业学生提供私人指导. 有时会出现批量扩大或包装不当的问题. That’s where I can help. Coaching is my favorite part, 但我也喜欢向团体展示巧克力品尝和教育活动——从读书俱乐部、新娘送礼会到公司活动.

Q. 你希望人们能从你在11月10日为卡罗尔举办的在线活动中学到什么?

A: This will be an experiment! I haven’t done this virtually before; it’s always been in-person events. When I lead an in-person event, I bring all the chocolate but, in this case, the attendees have to get the chocolate ahead of time. But the tasting experience should be the same. We compare chocolates, 寻找每种巧克力的微妙味道,并讨论它们是如何形成的.

Stay Connected With CARROLL Alumni

Panoramic View of campus